International Journal
on Marine Navigation
and Safety of Sea Transportation
Volume 6
Number 3
September 2012
437
1 INTRODUCTORY COMMENTS
In order to be able to tackle the issue of maritime de-
limitation according to the rules of the law of the
34 The project started during the late 1980s and intended to provide an in-
depth examination of the state practice arising from the more than 100 existing
maritime boundary delimitation agreements already concluded at that time.
The outcome of this project is reflected in the International Maritime Boundary
series, published by Martinus Nijhoff, of which five volumes have already seen
the light of day between 1993 and 2005. A sixth volume will appear in 2011.
35 Salmon, J. (ed.) 2001, Dictionnaire de droit international public, Bruylant,
Brussels, pp. 375 and 389. In English this latter branch of law is called “Admi-
ralty Law”.
sea, it seems appropriate to first introduce the reader
to a number of maritime zones, as well as certain
rules applicable therein, of particular interest here.
At present, the law of the sea is codified by
means of the United Nations Convention on the Law
of the Sea.
36
This document, also called the Consti-
36 United Nations Convention on the Law of the Sea. Multilateral convention,
10 December 1982, United Nations Treaty Series, vol. 1833, 397-581. This
convention entered into force on 16 November 1994 (available at
<www.un.org/ Depts/los/convention_agreements/texts/unclos/unclos_e.pdf).
At the time of writing there were 160 states party to the convention, as well as
the European Community. Hereinafter cited as 1982 Convention.
Maritime Delimitation in the Baltic Sea: What
Has Already Been Accomplished?
E. Franckx
Research Professor, Member of the Permanent Court of Arbitration
President of the Department of International and European Law, Brussels, Belgium
ABSTRACT: To write a legal paper for an audience consisting primarily of experts in the field of navigation,
transport, ocean engineering and maritime technology is not an easy task. Finding an appropriate box to tick
when having to indicate the topic of the contribution when the title of the present contribution was submitted
to the organizers of the conference, represented already a first hurdle. In the list of about 90 possibilities, not
one really fitted the subject matter of the present contribution. This was particularly worrisome, because the
instructions here read: “Choose maximum three topics”. Consequently, I would particularly like to thank the
organizers of the conference for having stretched somewhat the purview of the conference in order to accom-
modate a legal paper. The next difficulty, of course, rests on the shoulders of the present author, for he will
have to write a legal paper understandable to an audience of which not all members may be familiar with the
international law of the sea. Having served as a regional expert on maritime delimitation with respect to the
Baltic Sea in a world-wide project initiated by the American Society of International Law, and still ongoing
today,
34
a good number of publications by the present author on this topic have appeared in legal journals or
specialized books. Despite the normal practice in legal papers of making extensive use of footnotes, the pre-
sent paper will only make use of a minimum number of other references, in order to enhance its readability
for non-lawyers. Instead, it will provide a listing in annex of the writings by the present author on the subject
to which the interested reader, wanting to find out more concrete guidelines and information, may readily
turn.
The present paper, first of all, is not concerned with maritime law -- a term to be found in the above-
mentioned list -- but with the law of the sea. These two concepts, even though they might have been confused
in the past, are today clearly distinguished from one another. The law of the sea concerns the rules of interna-
tional law governing the different maritime zones and the activities carried out there. It forms a branch of in-
ternational law, for it concerns mainly the relationship between states and is consequently also sometimes
called “international law of the sea” or even “international public law of the sea”. Maritime law, on the other
hand, is part of the national law of a state, for it deals with private interests at sea in general, and with the rela-
tionship between those who exploit ships and those who make use of them more particularly. It is therefore
sometimes also called “commercial maritime law”.
35
After having clarified a few crucial law of the sea notions, the present paper tries to bring some order in the
maritime boundary agreements concluded so far in the Baltic Sea. It does so by taking a major political event
as caesura, namely the disappearance of the former Soviet Union from the political map of the world during
1991. Finally, some concluding remarks will try to describe the present state of affairs, while comparing it to
the situation as it existed on the eve of this major political event of 1991.
438
tution for the Oceans,
37
is at present adhered to by
all states surrounding the Baltic Sea, including the
European Union with respect to those areas for
which it is competent. This document creates a
number of maritime zones of which the most im-
portant are, for present purposes at least, the territo-
rial sea, the continental shelf and the exclusive eco-
nomic zone.
The territorial sea is a zone where the coastal
state exercises sovereignty as on its land territory,
with certain exceptions such as the right of innocent
passage for foreign vessels (1982 Convention,
Arts 2-32). The continental shelf and the exclusive
economic zone are both zones of functional jurisdic-
tion, meaning that the coastal state does not exercise
sovereignty over these maritime zones, but only cer-
tain sovereign rights. With respect to the continental
shelf, these sovereign rights are primarily related to
the living and non living resources of the sea-bed
and subsoil (id., Arts 76-85), and with respect to the
exclusive economic zone these sovereign rights are
moreover related to those same resources of the su-
perjacent waters (id., Arts 55-75). All these zones
are limited in distance: The territorial sea to a max-
imum of 12 nautical miles (nm) (id., Art. 3), the con-
tinental shelf and the exclusive economic zone to
200 nm (id., Arts 76(1) & 57 respectively). Only the
continental shelf can in certain locations extend be-
yond this latter limit (id., Art. 76(4-8)), but because
of the restricted size of the Baltic Sea, this eventuali-
ty does not apply there.
All these maritime zones are measured starting
from the so-called baseline. This can be either the
normal baseline, meaning the low-water line along
the coast as marked on large-scale charts officially
recognized by the coastal state (id., Art. 5), or a
straight baseline in case the coastline is deeply in-
dented and cut into or if there is a fringe of islands
located in front of it (id., Art. 7). Under certain cir-
cumstances, moreover, bays can be closed off by
means of a straight baseline measuring not more
than 24 nm (id., Art. 10). It should nevertheless be
noted that the influence of straight baselines on mar-
itime delimitation in general, and in the Baltic Sea
more particularly, remains in most cases negligible
for it will rather be the salient features on the coast-
line which will resort effect in this respect.
Historically, the territorial sea preceded the conti-
nental shelf, and the latter in turn preceded the ex-
clusive economic zone. The origin of the territorial
sea predates the creation of modern international law
and was for the first time codified in the 1958 Con-
37 Expression used by one of the founding fathers of the 1982 Convention. See
‘A Constitution for the Oceans’, Remarks by Tommy T.B. Koh, of Singapore,
President of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea
(available at <www.un.org/Depts/los/convention_agreements/texts/koh
_english.pdf>).
vention on the Territorial Sea and the Contiguous
Zone.
38
The origin of the continental shelf is usually
related to the Truman Proclamation of 1945. This
concept was later cast in legal wording by the Inter-
national Law Commission of the United Nations and
incorporated in the 1958 Convention on the Conti-
nental Shelf.
39
The concept of the exclusive eco-
nomic zone, in turn, is a creation of the negotiations
leading up to the 1982 Convention, where it was for
the first time codified.
Delimitation of these maritime zones, finally, is
necessary either between adjacent states, or where
the distance between two opposite states is less than
two times the maximum extent of a particular zone.
Given the fact that the Baltic Sea is nowhere more
than 400 nm wide, coastal states are obliged to con-
clude delimitation agreements not only with adja-
cent, but each time also with opposite states. The
rules applicable to delimitation of these different
zones are not identical, and have sometimes evolved
over time between the United Nations codification
efforts of 1958 and 1982. As far as the territorial sea
is concerned, the rules remained identical and con-
sist of three elements: 1) agreement; 2) if no agree-
ment proves possible, the median line every point of
which is equidistant from the baseline becomes ap-
plicable; 3) unless historic title or special circum-
stances demand a different delimitation line.
40
A
similar rule existed in 1958 with respect to the de-
limitation of the continental shelf, the only substan-
tial difference being that historic title disappeared as
possible exception to the application of the equidis-
tant line.
41
However, this rule was not retained in
the 1982 Convention, mainly because, as clearly in-
dicated by the International Court of Justice in 1969,
the application of the equidistance principle to con-
vex and concave coasts may well lead to highly in-
equitable results.
42
Instead, the delimitation rule
with respect to the continental shelf has been
stripped of any substantial guidance criteria and only
retains the obligation for parties “to achieve an equi-
38 Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone. Multilateral
convention, 29 April 1958, UNTS, vol. 516, 205, 206-224. This convention
entered into force on 10 September 1964 (available at <un-
treaty.un.org/ilc/texts/instruments/ eng-
lish/conventions/8_1_1958_territorial_sea.pdf>). Hereinafter 1958 TZ Con-
vention. Of all Baltic Sea coastal states at present, only Estonia, Poland and
Sweden are not a party to this convention. Latvia and Lithuania acceded in
1992. The German Democratic Republic acceded in 1973, but Germany never
became a party.
39 Convention on the Continental Shelf. Multilateral convention, 29 April
1958, United Nations Treaty Series, vol. 499, 311, 312-320. This convention
entered into force on 10 June 1964 (available at <un-
treaty.un.org/ilc/texts/instruments/ eng-
lish/conventions/8_1_1958_continental_shelf.pdf>). Hereinafter 1958 CS Con-
vention. Of all Baltic Sea coastal states at present, only Estonia and Lithuania
are not a party to this convention. Latvia acceded in 1992. The German Dem-
ocratic Republic acceded in 1973, but Germany never became a party.
40 1958 TS Convention, Art. 12(1) and 1982 Convention, Art. 15.
41 1958 CS Convention, Art. 6(1-2).
42 North Sea Continental Shelf Cases (Denmark v. Germany; The Netherlands
v. Germany), 1969 ICJ Reports 3.
439
table solution”.
43
The delimitation rule with respect
to the exclusive economic zone is identical to that of
the continental shelf.
44
This absence of any concrete guidance at present
with respect to the rules of delimitation concerning
the continental shelf and the exclusive economic
zone has led to a marked increase in delimitation
cases being submitted before the International Court
of Justice or arbitral tribunals. This seems not ab-
normal, because states very often have totally differ-
ent perceptions of what constitutes an “equitable so-
lution” in a particular delimitation dispute they are
confronted with. Nevertheless, it is to be noted that
so far not one single maritime boundary within the
Baltic Sea has been arrived at by means of such third
party dispute settlement procedures. Instead, parties
have up till now always managed to solve these is-
sues by diplomatic means.
Finally, it can be added that there appears to be a
natural tendency for states to conclude maritime
boundary delimitation agreements first in areas
where few so-called special circumstances are pre-
sent. As a result, the maritime boundaries still to be
concluded more often than not are characterized by
the presence of such complicating factors. Islands
are one such factor, especially when they are located
far from the mainland, are small in size, or prove to
be uninhabited. No fixed rules exist in international
law with respect to the weight to be attributed to is-
lands in general. Especially if one or more of the
just-mentioned situations apply to islands, the exact
weight to be given to them remains highly uncertain.
Either full effect can be attributed to them, or no ef-
fect, or in fact any gradation in between, depending
on what the parties, or a court or tribunal as the case
may be, consider to be equitable under the specific
circumstances of the case. If the median line were to
be applied between two opposite states, full effect
would entail that the median line is calculated start-
ing from the island, whereas no effect would imply
that the parties involved agree to draw a line every
point of which will be equidistant from their respec-
tive mainland. In the latter case it is as if the island
simply did not exist, at least not from a maritime de-
limitation point of view. As mentioned above, all
gradations in between these two extremes are possi-
ble as well.
2 MARITIME DELIMITATION IN THE BALTIC
SEA UNTIL 1991
Four different periods can be distinguished when
trying to categorize the maritime boundary agree-
43 1982 Convention, Art. 83(1).
44 Id., Art. 74(1)
ments concluded so far in the Baltic Sea region.
Three of them relate to the period up to 1991.
A first period concerns the years 1945-1972.
This period started with a territorial sea agreement
concluded between Poland and the former Soviet
Union in 1958 and ended with the conclusion be-
tween the same countries of an additional agreement
concerning the continental shelf in 1969. This first
period is characterized by the fact that all these
agreements were concluded between former Eastern
bloc countries, with the exception of the involve-
ment of neutral Finland. This should not come as a
surprise, for it provided several political advantages
for the Eastern bloc on the international level, as for
instance the 12 nm territorial sea claim of the former
Soviet Union, explicitly imbedded in the 1958
agreement just mentioned, and the fact that the for-
mer German Democratic Republic, at a time that this
country was not allowed to participate in the law of
the sea negotiations and the ensuing 1958 conven-
tions, was nevertheless able to claim a continental
shelf of its own, which was at that time contested by
the former Federal Republic of Germany.
A second period concerns the years 1973-1985.
This period starts with the conclusion of the
so-called Grundlagenvertrag between both Germa-
nies in 1972, which made it possible for them to en-
ter into formal treaty arrangements, including those
relating to their maritime boundary in the Baltic Sea.
This resulted in the conclusion of such an agreement
in 1974 delimiting the waters of Lübeck Bay. Since
both Germanies were also admitted as members to
the United Nations in 1973, it moreover opened the
door for the conclusion of agreements between the
two blocs, a typical feature of the maritime delimita-
tion agreements concluded during this period. In
1978, for instance, the former German Democratic
Republic settled its continental shelf delimitation
with Sweden. No matter how important all these
agreements may have been from a political point of
view, their importance from a maritime delimitation
point of view remained rather slim. The 1974
agreement between the two Germanies only con-
cerned a maritime boundary line of about 8 nm and
the 1978 agreement between the former German
Democratic Republic and Sweden was rather easy to
determine, because of the absence of any special fea-
tures in the area to be delimited, and rather short as
well, for the delimitation line finally agreed upon
only had an overall length of 29 nm.
A third period concerns the years 1985-1990, i.e.
until the dissolution of the former Soviet Union.
This has by far been the most productive period as
well as the most interesting one from a delimitation
point of view. Indeed, during this rather short peri-
od, spanning only half a decade, more maritime de-
limitation agreements were concluded than during
440
the 40 preceding years. It is also the most interest-
ing one, for most of them delimit areas where is-
lands or other special circumstances are to be noted.
Some of them merely consolidated previously con-
cluded agreements between the parties. It should not
be forgotten that the notion of the exclusive econom-
ic zone had in the meantime become well-
established.
45
Some treaties consequently only
brought some order in previously concluded agree-
ments by broadening their application to the exclu-
sive economic zone. The former Soviet Union con-
cluded two such agreements in 1985 with Finland
and Poland. But most of them added new segments
in areas burdened by islands or other special circum-
stances. The 1984 agreement between Denmark and
Sweden is a good example, for the Danish islands of
Bornholm, Christianso and Fredrikso as well as the
uninhabited Swedish island of Utklippan, all located
in the Baltic Sea proper, complicated the delimita-
tion negotiations. Even more problematic was the
delimitation between Sweden and the former Soviet
Union, because both parties had totally opposite
opinions on the effect to be given to the Swedish is-
lands of Gotland and Gotska Sandön, both located at
some distance from the coast: According to Sweden
full effect should be given to these islands, while ac-
cording to the former Soviet Union they should have
no effect at all for according to this country the me-
dian line was to be calculated starting from the Sovi-
et and Swedish mainland instead. After some
20 years of negotiations both parties finally reached
a compromise agreement in 1988 in which the dis-
puted area was divided by attributing 75 % to Swe-
den and 25 % to the former Soviet Union, compen-
sated by reciprocal fishing rights in each other’s
zone so created in reverse percentages, i.e. 75 % So-
viet rights in the Swedish part of the formerly dis-
puted zone and 25 % Swedish rights in the Soviet
part. In 1988 Denmark and the former German
Democratic Republic reached an agreement, where-
by the Danish islands of Lolland, Falster, Møn and
Bornholm and the German islands of Rügen and
Greifswalder Oie all influenced the final line agreed
upon. When Poland and Sweden reached an agree-
ment the year after, they encountered exactly the
same problem as the one encountered between the
former Soviet Union and Sweden, namely the exact
weight to be attributed to the island of Gotland. It
was solved in a similar manner in the
1989 agreement as well, namely by attributing 75 %
of the disputed zone to Sweden and 25 % to Poland.
Atypical was the agreement concluded during this
period between the former German Democratic Re-
public and Poland in 1989, for it totally disregarded
45 By coincidence, it was also in 1985 that the International Court of Justice
stated that the exclusive economic zone had become part of customary law.
See Case concerning the Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta),
1985 ICJ Reports 13.
a previously concluded continental shelf boundary
when adapting this old 1968 line to new circum-
stances. This period can be concluded by mention-
ing the adoption of a first tri-junction point agree-
ment in the Baltic Sea, reached between Poland, the
former Soviet Union and Sweden in 1989 as well.
At the eve of the dissolution of the former Soviet
Union, therefore, the delimitation of maritime zones
in the Baltic Sea had reached a very advanced stage,
not easily encountered in other regions around the
world, even though some of them, like the North
Sea, did not know of the political divide characteriz-
ing the Baltic Sea region in those days. Disregard-
ing for a moment the remaining tri-junction points, it
could be stated that at that time the only remaining
boundary to be settled concerned the area south and
southeast of the islands of Bornholm between Den-
mark and Poland.
3 MARITIME DELIMITATION IN THE BALTIC
SEA SINCE 1991
A fourth, and at present last period concerns the
years following the disappearance of the former So-
viet Union from the political map of the world in
1991. Suddenly, the delimitation picture in the Bal-
tic Sea became much more complex. Three new en-
tities emerged, namely Estonia, Latvia and Lithua-
nia, while the former German Democratic Republic
disappeared. This raised two sets of new problems
in the Baltic Sea region. First, a number of new
maritime boundaries needed to be agreed upon,
where none had existed before. Starting from the
South, the maritime boundaries between Russia and
Lithuania, Lithuania and Latvia, Latvia and Estonia,
and finally Estonia and Russia needed to be agreed
upon, for these water expanses had never really re-
quired any delimitation under a unified Soviet state.
Only the first three have so far been signed by the
respective parties, namely in 1997, 1999 and 1996
respectively. All of these three agreements, except
the one between Latvia and Lithuania, have moreo-
ver entered into force by now. Second, the much
more delicate issue of state succession came to the
fore. In the case of the reunification of Germany
this did not create too much difficulty. One mari-
time boundary simply became superfluous, namely
the 1974 agreement relating to Lübeck Bay, men-
tioned above. Germany moreover recognized the
maritime delimitation treaties concluded by the for-
mer German Democratic Republic, even though the
one with Poland caused particular concern in certain
quarters because of the disputed land frontier on
which it was based. The situation with respect to
Latvia, Lithuania and Estonia was totally different
because here the question arose as to the exact legal
status of previously concluded maritime boundary
441
agreements by the former Soviet Union after their
regained independence. Examples of the latter are
the agreements concluded between Estonia and Fin-
land of 1996 and between Estonia and Sweden of
1998. In principle these agreements did not explicit-
ly rely on the agreements previously concluded by
the former Soviet Union, a non-negotiable demand
of Estonia, but the delimitation line itself did not
change, a policy strictly adhered to by the other
countries involved. Finally, during this period two
more tri-point agreements were concluded: One be-
tween Estonia, Latvia and Sweden in 1997 and one
between Estonia, Finland and Sweden in 2001.
Before concluding this last period, brief mention
can be made of the only remaining maritime bound-
ary agreement of the first category of this fourth pe-
riod awaiting conclusion, namely the one between
Estonia and Russia. A treaty was concluded on 18
May 2005, but because of an introductory declara-
tion attached to it by the Estonian parliament during
the internal ratification process, the Russian side
withdrew its signature to this document.
4 CONCLUSIONS
Like on the eve of the dissolution of the former So-
viet Union, one could argue that the situation as it
existed at that time has almost been restored at pre-
sent, despite the fundamental changes which oc-
curred in the wake of this event, namely the disap-
pearance of one coastal state, the reemergence of
three others, and the lessening of the fundamental
divide between East and West. Indeed, today all
countries surrounding the Baltic Sea are members of
the European Union, with the exception of Russia
which now only retains the control over the Kalinin-
grad region and the eastern part of the Gulf of Fin-
land. The maritime zones generated by these coast-
lines are not very enviable for the former is concave
in nature while the latter constitutes a cul de sac.
Even though a few more tri-points have been agreed
upon, the situation is still that the area south and
southeast of Bornholm remains to be divided, be it
that one has to add now that one maritime boundary
is still awaiting (a second) agreement, namely be-
tween Estonia and Russia, and another one entry into
force, namely between Latvia and Lithuania.
BIBLIOGRAPHY
Franckx, E. 1988, ''New' Soviet Delimitation Agreements with
its Neighbors in the Baltic Sea', Ocean Development and
International Law Journal, vol. 19, no. 2, pp. 143-158.
Franckx, E. 1989, 'The 1989 Maritime Boundary Delimitation
Agreement Between the GDR and Poland', International
Journal of Estuarine and Coastal Law, vol. 4, no. 4, pp.
237-251.
Franckx, E. 1990, 'Maritime Boundaries and Regional Co-
operation', International Journal of Estuarine and Coastal
Law, vol. 5, no. 1-3, pp. 215-227.
Franckx, E. 1990, 'First Trijunction Point Agreed upon in the
Baltic Between Poland, Sweden and the U.S.S.R.', Interna-
tional Journal of Estuarine and Coastal Law, vol. 5, no. 4,
pp. 394-397.
Franckx, E. 1991, 'International Cooperation in Respect of the
Baltic Sea', in The Changing Political Structure of Europe:
Aspects of International Law, eds. R. Lefeber, M. Fitzmau-
rice & E. W. Vierdag, Martinus Nijhoff, Dordrecht,
pp. 245-277 (especially pp. 254-269).
Franckx, E. 1992, 'Maritime Boundaries and Regional Cooper-
ation in the Baltic', International Journal of Legal Infor-
mation, vol. 20, no. 1-3, pp. 18-23.
Franckx, E. 1992, 'EC Maritime Zones: The Delimitation As-
pect', Ocean Development and International Law Journal,
vol. 23, no. 2-3, pp. 239-258.
Franckx, E. 1993, 'Region X: Baltic Sea Maritime Boundaries',
in 1 International Maritime Boundaries, eds. J. I. Charney
& L. M. Alexander, Martinus Nijhoff, Dordrecht,
pp. 345-368.
Franckx, E. 1993, [16 individual boundary reports (Report
Numbers 10-1 until 10-12)], in 2 International Maritime
Boundaries, eds. J. I. Charney & L. M. Alexander, Marti-
nus Nijhoff, Dordrecht, pp. 1915-2104.
Franckx, E. 1995, 'The New United Nations Law of the Sea
Convention and the Problem of the Maritime Delimitation
in the Baltic Sea', in Baltic Sea Yesterday, Today, Tomor-
row, ed. J. Bergholcs, Via Baltica, Riga, pp. 18-19.
Franckx, E. 1996, 'Finland and Sweden Complete Their Mari-
time Boundary in the Baltic Sea', Ocean Development and
International Law Journal, vol. 27, no. 3, pp. 291-314.
Franckx, E. 1996, 'Frontières maritimes dans la mer Baltique :
passé, présent et futur', Espaces et Ressources Maritimes
1995, vol. 9, pp. 92-115.
Franckx, E. 1996, 'Baltic Sea: Finland-Sweden Delimitation
Agreement', International Journal of Marine and Coastal
Law, vol. 11, no. 3, pp. 394-400.
Franckx, E. 1996, 'Maritime Boundary Delimitation in the Bal-
tic', in The Baltic Sea: New Developments in National Pol-
icies and International Cooperation, eds. R. Platzöder &
P. Verlaan, Martinus Nijhoff, The Hague, pp. 167-177.
Franckx, E. 1996, 'Maritime Boundaries in the Baltic Sea:
Past, Present and Future', Maritime Briefing, vol. 2.
Franckx, E. 1997, 'Two New Maritime Boundary Delimitation
Agreements in the Eastern Baltic Sea', International Jour-
nal of Marine and Coastal Law, vol. 12, no. 3, pp. 365-376.
Franckx, E. 1997, 'Les délimitations maritimes en mer
Baltique', Revue de l'Indemer, vol. 5, pp. 37-76.
Franckx, E. 1998, 'Finland-Sweden (Bogskär Area) (Report
Number 10-13)', in 3 International Maritime Boundaries,
eds. J. I. Charney & L. M. Alexander, Martinus Nijhoff,
The Hague, pp. 2539-2555.
Franckx, E. 1998, 'Baltic Sea Update (Report Number 10-14)',
in 3 International Maritime Boundaries, eds. J. I. Charney
& L. M. Alexander, Martinus Nijhoff, The Hague,
pp. 2557-2573.
Franckx, E. 1998, 'Two More Maritime Boundary Agreements
Concluded in the Eastern Baltic Sea in 1997', International
Journal of Marine and Coastal Law, vol. 13, no. 2,
pp. 274-283.
Franckx, E. 1998, 'Maritime Boundaries in the Baltic', in
Boundaries and Energy: Problems and Prospects, eds. G.
H. Blake, M. Pratt, C. Schofield & J. A. Brown, Kluwer
Law International, London, pp. 275-295.
Franckx, E. & Pauwels, A. 1998, 'Lithuanian-Russian Bounda-
ry Agreement of October 1997: To Be or Not To Be?', in
Liber amicorum Günther Jaenicke: zum 85. Geburtstag,
442
eds. V. Götz, P. Selmer & R. Wolfrum, Springer, Berlin,
pp. 63-95.
Franckx, E. 2000, 'The 1998 Estonia-Sweden Maritime Bound-
ary Agreement: Lessons to be Learned in the Area of Con-
tinuity and/or Succession of States', Ocean Development
and International Law Journal, vol. 31, no. 3, pp. 269-284.
Franckx, E. 2000, 'Maritime Boundaries in the Baltic Sea: Post-
1991 Developments', Georgia Journal of International and
Comparative Law, vol. 28, no. 2, pp. 249-266.
Franckx, E. 2000, 'Maritime Boundaries in the Baltic Sea: Post-
1991 Developments', VLIZ Collected Reprints: Marine and
Coastal Research in Flanders, vol. 30, pp. 310-325.
Franckx, E. 2001, 'New Maritime Boundaries Concluded in the
Eastern Baltic Sea Since 1998', International Journal of
Marine and Coastal Law, vol. 16, no. 4, pp. 645-659.
Franckx, E. 2002, 'New Maritime Boundaries Concluded in the
Eastern Baltic Sea Since 1998 (bis)', International Journal
of Marine and Coastal Law, vol. 17, no. 2, pp. 263-266.
Franckx, E. 2002, [8 individual boundary reports (Report
Numbers 10-15 until 10-21)], in 4 International Maritime
Boundaries, eds. J. I. Charney & R. W. Smith, Martinus
Nijhoff, The Hague, pp. 2995-3017.
Franckx, E. 2001, 'New Maritime Boundaries Concluded in the
Eastern Baltic Sea Since 1998', VLIZ Collected Reprints:
Marine and Coastal Research in Flanders, vol. 31,
pp. 344-358.
Franckx, E. 2005, 'Region X: Baltic Sea Boundaries', in 5 In-
ternational Maritime Boundaries, eds. D. A. Colson &
R. W. Smith, Martinus Nijhoff, Leiden, pp. 3507-3535.
Franckx, E. & Kamga, M. 2008, 'L'existence éphémère du
Traité de délimitation maritime entre la République
d'Estonie et la Fédération de Russie en mer Baltique',
Annuaire du Droit de la Mer 2007, vol. 12, pp. 393-423.
Franckx, E. 2010, 'Estonia-Russian Federation (Report Number
10-22)', in 6 International Maritime Boundaries, eds.
D. A. Colson & R. W. Smith, Martinus Nijhoff, The Hague
[forthcoming]